Los bericht bekijken
  #6  
Oud 27 april 2009, 14:24
Flie Flie is offline
Lid
 
Geregistreerd: 27 april 2009
Berichten: 18
Flie is on a distinguished road
Standaard Re: Sollicitatiebrief functie bij opleiding logopedie

Hoi Stephanie,

Ik heb je brief even op spelling en grammatica nagekeken. Ik moet zeggen dat je voor iemand die van oorsprong Duits is al een erg goede Nederlandse brief kan schrijven. Inhoudelijk heb ik verder niet echt naar je brief gekeken, omdat dat al is gebeurd en ik daar zelf ook niet altijd even sterk in ben. Succes met je sollicitatie!

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Steffi Duitsland Bekijk bericht
Hoi allemaal!

Ik ben duits en ik wil solliciteren in Nederland. Omdat ik niet helemaal goed nederlands kan, wil ik u vragen, om mijn sollicitatiebrief te korrigeren. Ik zal het heel leuk vinden, als iemand mij kan helpen :-)

Bedankt!!!!

Hier de brief:

Betreft: vacature in de opleiding logopedie

Geachte mevrouw XXX,
Nadat Thomas XXX me heeft geinformeerd, dat u op zoek bent naar een nieuwe medewerker vanaf 1 september 2009, besloot ik te solliciteren naar deze baan. Bij dezen.
Na de studie logopedie aan de Hogeschool Zuyd in XXX, heb ik “Lehr- und Forschungslogopädie“ aan de RWTH Aachen gestudeerd. Ik ben afgestudeerd sinds februari 2008. Het afgelopen jaar heb ik gedeeltelijk als logopedist in een praktijk en gedeeltelijk als wetenschappelijk medewerkster in de afdelingen neurolinguistiek en IZKF (Interdisziplinäres Zentrum für klinische Forschung) van de RWTH Aachen gewerkt. In deze funtie heb ik ook opdrachten m.b.t. onderwijs en begeleiding van studenten (vooral begeleiden en beoordelen van bacheloropdrachten en corrigeren van tentamens en huiswerk). Verder ben ik docente voor bijscholingscursussen voor opvoeders m.b.t. spraak- en taalontwikkeling. Ik ben vooral/met name (hoofdzakelijk is in het Nederlands een beetje een vreemd woord hier) geinteresseerd in afasie en in spraak- en taalstoornissen bij kinderen.
Het lijkt mij ontzettend leuk om nog meer in het onderwijs te gaan werken. De ervaringen die ik hiermee heb opgedaan lijken mij relevant voor de functie die u aanbiedt en ik denk dat ik een goede bijdrage kan leveren aan het onderwijs in het vak logopedie.
Ik vind het een heel belangrijke ontwikkeling voor ons beroep, dat sinds sommige jaren meer en meer duitse studenten een bachelor of een master halen in het vak logopedie . Ik will graag een bijdrage aan deze positieve ontwikkeling leveren. Tijdens mijn studie voelde ik me altijd wel (wat bedoel je? Voelde je je goed, was je goed in je studie? In het Nederlands kan het woord "wel" niet op die manier worden gebruikt) en ik vond de kwaliteit van het onderwijs uitstekend. Daarom zal ik het heel leuk vinden geen komma om als docente terug te keren.
Voor een compleet overzicht van mijn opleiding en ervaring verwijs ik u naar bijgevoegd curriculum vitae. Graag zou ik de gelegenheid krijgen om mijn sollicitatie nader met u te bespreken.
Hoogachtend,
Stephanie Schulte
ps: Het is "zitten er nog spellingsfouten ... "
Met citaat reageren