Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Niet geregistreerd
Dat iets niet met -ik- begint, is typisch Nederlands; in andere talen kennen ze dat niet. Waar wij in Nederland zoiets zeggen als -mijn vriend en ik, enz.-, zeggen de Britten en de Duitsers (en in nog meer landen) I and my friend; Ich und mein Freund. Wij zien dat kennelijk als een soort misplaatst egocentrisme; zij niet.
|
In het Engels zou je altijd "My friend and I" zeggen, maar "ME and my friend" is heel gangbaar (ofschoon foutief).