Re: open sollicitatie - ben Duitse
Beste Monika,
Als je nu bij mij zou zitten dan zou ik eerst van je willen weten of ik het allemaal goed begrepen heb wat je geschreven hebt, maar nu doe ik het op deze manier. Ik probeer mij te verplaatsen in wat je hebt geschreven en wat je mogelijk bedoelt. Zie hieronder je herschreven brief. Laat mij even weten of ik het allemaal juist begrepen heb. Ik ben nieuwsgierig wat je nu van je brief vindt. Groeten van Hetty
Betreft: open sollicitatie
Geachte heer xxx,
Van mevrouw ..... van ..... heb ik uw e-mailadres gekregen. Ik heb vorige week met haar gesproken over de mogelijkheden om werkzaamheden voor uw uitgeverij te doen.
In 1994 ben ik als vertaalster Engels-Duits begonnen met de ontwikkeling van het nieuwe ...... woordenboek. Andere opdrachten die ik gedaan heb zijn: kortingen (dit uitleggen, of snapt de uitgever wat je hiermee bedoelt), nieuwe artikelen schrijven (wat voor artikelen waren dat?) en de revies (wat betekent dit in het Nederlands?) van de Duitse spelling. Ik vind dit soort werkzaamheden erg leuk en ik wil u vragen of ik iets dergelijks voor uw uitgeverij kan doen.
Bij mevrouw ..... kun u informatie over mij inwinnen.
Ik hoop spoedig van u te horen.
Met vriendelijke groet,
Monika-F
Adres en telefoonnummer ........
P.S. Graag ontvang ik van u een schrijven, zodat ik weet dat mijn brief/mailtje aangekomen is.
|