Hoi!
Ik heb een poging gemaakt om de meeste fouten eruit te halen, maar ik ben bang dat ik veel over het hoofd zie. Misschien kunnen andere leden meehelpen. Wellicht is het ook een goed idee als mensen uit jouw directe omgeving even ernaar kijken.
Groeten,
Ellie
__________________________________________________ _______________
Geachte mevrouw XY/ heer XXX,
U zoekt een enthousiaste Travel Support Analyst met oog voor detail en dat is exact de functie waar ik naar zoek. Ik zal u er <geen er> in deze brief van <geen van> overtuigen waarom ik denk dat ik die Travel Support Analyst ben waarnaar u zoekt.
Tijdens mijn Hoger Toeristisch en Recreatief Onderwijs heb ik mij met verschillende facetten van toeirisme <toerisme> bezig gehouden. Ik ben <heb> onder andere stage bij een receptive <correcte spelling is receptieve, maar wat bedoel je hiermee?> tour operator in de Verenigde Staten gelopen. Mijn werkzaamheden hebben bestaan <bestonden> uit onder andere <uit hoort hier te staan> <het> organiseren van VIP en zakelijke reizen, inkoper en contract management van hotels in USA <de Verenigde Staten>, Canada en de Caribische Zee en kostprijsberekeing <kostprijsberekening> in Excel. Mijn opleiding en mijn stage was in het Engels. Voor mij was dat juist een positief aspect van de opleiding. <ik zou deze twee laatste zinnen aan elkaar zetten> Het bood mij de mogelijkheid om mijn Business Engels <vaardigheden van het zakelijk Engels> te oefenen, zowel in woord als in schrift <geschrift>.
In zowol <zowel> de functie als product medewerker bij de tour operator <hier beter de naam van de tour operator noemen i.p.v. “de tour operator”> als in de functie reisleidster behoorde <behoorden> uitstekende communicatieve kwaliteiten per telefoon <ik zou “per telefoon” weglaten> , klanten service <klantenservice: aan elkaar>, B-to-B en <een toevoegen> pro-active <proactieve> en flexible <flexibele> manier te <van i.p.v. te> werken tot oplossen van problemen van mijn functieprofiel <ik snap niet wat je hiermee bedoelt>.
Ik kan goed luisteren wat ik ook als reisleidster geleert <geleerd> heb. <Deze laatste zin loopt niet lekker> Tevens spreek ik Duits, Engels, Pools en nu ook Nederlands <hier een komma> wat ik denk voor XY een grote <groot> voordeel om contact met hotels wereldwijd op te nemen en in een internationaale <internationaal> bedrijf XY te werken. <ik mis iets in deze laatste zin…bedoel je dat het een voordeel voor het bedrijf is waarnaar je jouw brief stuurt dat je veel talen spreekt?>
Tenslotte <Ten slotte: los van elkaar> beschik ik over goede sociale en contactuele eigenschappen en ben ook goed in staat om zowel in team verband <teamverband: aan elkaar> als zelfstandig te werken.
XY past wat mij betreft uitstekend in dat kader. Het is een international <internationaal> georiënteerde organisatie die actief en bekend is werldwijd <wereldwijd>, die mij aanspreekt <ik zou hier een aparte zin van maken: “Dit spreekt mij zeer aan” of zo>. Wat me <mij> ten slotte aantrekt in de door u geboden baan <hier een komma> is de samenwerking met het product team <aan elkaar: productteam>, Operations<hier een spatie> & Reservations teams en hotels wereldwijd.
Voor verdere informatie verwijs ik u naar mijn cv <cv zou ik uitschrijven: curriculum vitae>. Ik hoop dan dat deze sollicitatie u aanleiding zal geven mij uit te nodigen voor een persoonlijk gesprek. Met belangstelling zie ik uw reactie tegemoet.
Met vriendelijke groeten,
xxx
Bijlage: curriculum vitae
|