Ok, je brief is echt heel rommelig. Er staan een paar dingen in die niet echt ergens op slaan maken, zoals het volgende:
My achievement during my placement is to become more confidant and courage person. I am a very flexible, hard working, involved and reliable person. I consider myself as independent and eager to learn. I think it is very important to communicate well and to work in a team. In one word, I see myself as adventurous.
'Adventurous' staat niet gelijk aan belang hechten aan communicatie en in teamverband.. Dit komt voor potentiele werkgevers denk ik een beetje als onoprecht en 'gebullshit' over. Ik zou dat laatste woord dus sowieso veranderen. Ook is het 'courageous person', niet courage. Je hebt verder ook een paar keer achter elkaar het woord 'person' gebruikt (sorry, ik ben redacteur dus ik ben nogal mierenneukerig als het op taal aankomt) en zeg je wel erg veel over wat jij van jezelf vindt. Ik zou je aanraden om er ook iets in te zetten over wat anderen (zoals leraren, stagebegeleiders etc) van jou vinden. Je kunt namelijk heel veel van jezelf vinden maar dit is natuurlijk niet objectief.
En dan nog iets:
"because I would like to learn more about the business culture and the hospitality in Asia." <---deze zin gebruik je echt een aantal keer. Niet jezelf herhalen! Je brief is al lang genoeg. Te lange brieven schrikken mensen af, ze hebben dan geen zin meer om het te lezen.
Verder moet ik eerlijk zeggen dat ik het overall niveau van je Engels vrij laag vind. Als ik jou was, zou ik er een native speaker naar laten kijken of als je er geen kent, iemand die heel goed is in Engels.
Ik hoop dat je hier wat aan hebt. Succes!
Serena
|