Vacature vertaler vinden

In het algemeen geldt dat de arbeidsmarkt niet op onervaren mensen zit te wachten. Helaas voor veel net afgestudeerden, wordt bij sollicitaties dan ook vrijwel altijd de voorkeur gegeven aan een vertaler met een geweldig cv. Bij de selectie van freelance vertalers is ervaring zelfs belangrijker dan opleiding. Veel freelancers zijn dan ook via omwegen het vak ingerold. Het zijn bijvoorbeeld buitenlanders die zich in Nederland vestigen. Zodra ze het Nederlands redelijk onder de knie hebben, melden ze zich aan bij vertaalbureaus. Omdat er maar weinig native speakers zijn, zijn deze vertalers stukken meer in trek dan ‘gewone’ vertalers.

Hoe kom je het beroep binnen?

Voor een functie in vaste dienst bij een vertaalbureau is een vertaalopleiding echter noodzakelijk. Als starter met een hbo-diploma op zak is het dan ook verstandig om bijvoorbeeld open sollicitaties te sturen naar bureaus voor ofwel een vaste baan ofwel freelance werk. Niettemin moet je zeker in het begin veel geduld hebben. Op je vele sollicitaties zul je misschien een paar reacties krijgen; je mag dan bijvoorbeeld bij twee bureaus een proefvertaling maken. Als je vervolgens bij een slaagt, heb je in ieder geval een opdrachtgever.

Verder is het belangrijk dat je tijdens je studie al zo veel mogelijk praktijkervaring opdoet. Pak allerlei vertaalklussen aan en regel voor jezelf een goede stage. Wie weet kun je daarna bij dat bedrijf aan de slag of in ieder geval af en toe een freelance opdracht voor ze doen.

Daarnaast is het hebben van goede werkrelaties in deze branche van belang. Informeer in je netwerk van studiegenoten, docenten, kennissen en vrienden. Laat zoveel mogelijk mensen weten dat je beschikbaar bent voor vertalingen. Ook kun je bellen naar vertaalbureaus met de vraag om werk. Blijf niettemin tactisch en dring jezelf niet op. De meeste bureaus hebben het overdag razend druk; ze plat bellen werkt eerder in je nadeel dan je voordeel. Bovendien worden vertaalbureaus overstelpt met aanmeldingen. Verlies de moed echter niet: soms bel je net op het goede moment. Er is dan bijvoorbeeld een vacature voor een junior vertaler vrijgekomen of je hebt met een interne vertaler of opdrachtcoördinator een goed gesprek. De kans is dan groot dat jij er uitgepikt wordt wanneer ze mensen nodig hebben voor een nieuwe opdracht.

Vacatures vinden

  • Er bestaan geen speciale websites waarop je vacatures voor vertalers kunt vinden. Wel is het mogelijk te zoeken op internet via de algemene vacaturebanken. Of gewoon door op Google of een andere zoekmachine de zoektermen ‘vertaalbureau’ of ‘vacature vertaler’ in te tikken.
  • Daarnaast plaatsen de grotere vertaalbureaus ook vacatures op hun site. Je kunt op de meeste bovendien een formulier invullen waarmee je je aanmeldt voor een proefvertaling.

Auteur: Vera van Dijk

Je bent hier: Home Beroep Taal en communicatie Vertalen Vertaler Vacature vertaler vinden